الأحد, 19 يناير 2014 18:36 |
*"عَايِرْ"(براء مرققة): مَزَحَ(plaisanter, blaguer). "عَايِرْ" فلانا/ أو "اتْعَايِرْ " معه(faire une blague à qn.): مَزَحَ مَزْحَةً مع فلان. "الْمُعَايَرَه": المَزْحُ(la plaisanterie). وفي العامية المغربية، فلان عَايِرْ فلانا: عَابَهُ. ويقال، في الحسانية: فلان "مَانِ امْعَيّرُه": لا أريد أن أذكر سوءَ حاله، خوفًا مِن أنْ يحدُثَ لي ما حَدَثَ له.
|
التفاصيل
|